Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We were also able to detect an absence of association between the scores obtained by the compounds after virtual screening and the activity of the compounds, in particular for experiments that yielded high ROC AUC values.
Moreover, HR and HRV time-series will also detect an absence of an expected reaction to a warning situation such as crossing at the traffic lights.
Similar(58)
Also, this was the time of year that he'd grown accustomed to seeing "exotic cars" on the streets, a nice relief from the monotony of the double-decker buses, but he associated those flashy cars with "Arabs," whom he'd also detected an absence of in recent days.
Following this co-culture we detected an absence of luminal ECM in regions, where these blood cells were incorporated into the vascular lumen (Fig. 4G, and a cross-section through a vascular lumen in Fig. 4H 4J).
Furthermore, we detected an absence or a low amount of the repressive mark H3K9me2 in ex vitro conditions in plants that were cultured earlier either in M or B.
In all ex vitro samples (SM and SB), we detected an absence or a low amount of the repressive mark H3K9me2, in spite of the fact that this mark had accumulated noticeably only during in vitro conditions.
You might just detect a conspicuous absence of concrete case studies to validate this "data-insight-action-value" chain as a concept.
Detecting a total absence of intent, Andre Marriner refused to buy it and the visiting momentum continued to build.
Histopathologic examination also detected a large absence of the Descemet's membrane in the synechiae area (Fig. 3d) and the endothelium membrane was completely absent from the cornea (Fig. 3a).
Similarly, a deletion should have been detected as an absence of coverage relative to the reference.
IL-10 and IFN-γ mRNA could not be attributed to contaminating non-B cells in preparations, as no message for CD3ξ could be detected, indicating an absence of NK and/or T cells (see Fig. 1A).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com