Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "detect abnormality" is correct and usable in written English
It can be used in contexts such as medical diagnostics, data analysis, or quality control where identifying irregularities is necessary. Example: "The software is designed to detect abnormality in the system's performance metrics."
Exact(8)
For cases without cytogenetic results available, 8.0% (42/524) abnormal CMA results were detected; again, V5 demonstrated an increased ability to detect abnormality.
Besides predefined rules, IDS researches focus on the statistics on packets to detect abnormality in networks.
Simulation tests show that estimation models based on SOM clustering with general firm characteristics detect abnormality in the accounting quality measures much better than previously used clustering methods.
To detect abnormality of heart sound and to discriminate the heart murmurs, the multi-SVM classifiers composed of six SVM modules are considered and designed.
Broader sampling across a diversity of lifestyles will be required to detect commonalities, and to define baseline levels of variation with which to detect abnormality in specific cohorts.
To detect abnormality in the SSR or HRV examinations, Fisher's exact test was used.
Similar(52)
The PODhd, PODmi1, and PODcr algorithms detect abnormalities by identifying statistically significant streaks of abnormal SNPs. 5.
Toyota's fault-detection system does not always function properly and does fail to detect abnormalities and set trouble codes.
Screening for colon polyps can help detect abnormalities before they become cancerous.
Once a month, NCB inspects its facilities to detect abnormalities in water usage.
Next comes the digital-rectal exam, in which the doctor palpates the prostate gland with a finger to detect abnormalities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com