Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Moscow has denounced the detaining of Russian fans and accused the French authorities' actions as "further stoking of anti-Russian sentiments".
The high court has upheld Australia's role in detaining of asylum seekers in foreign countries, rejecting a challenge to the constitutionality of the offshore processing system.
They point to incidents such as last month's including detaining of opposition leader and Caracas metropolitan mayor, Antonio Ledezma, who was arrested for his purported involvement in an alleged coup plot against the Maduro government.
The detaining of a senior banking executive is unusual and signals that the Justice Department is widening its scrutiny of questionable tax-related transactions to include foreign and offshore components.
A3 U.S. Accused on Detentions A United Nations human rights monitor has accused American military forces and contractors in Afghanistan of acting above the law in the detaining of people.
He was charged on five counts: with the theft of the picture; with the theft of the frame; with demanding money from Lord Robbins with menaces; with demanding money with menaces similarly from the editor of the Daily Mirror; and with "causing a nuisance to the public by the unlawful removal and wrongful detaining of a painting on display at the National Gallery".
Similar(44)
In recent days, the opposition party has accused the government of detaining many of its top leaders.
In the past six months, 420 children had been detained, of whom half had been released back into the community.
Between 1973 and 1978, about 70,000 people were detained, of whom an estimated 30,000 were tortured and approximately 3,500 killed.
Of the 323 leaders in Baghdad, eight have been detained; of the 275 leaders in Diyala and Salahuddin, seven have been detained, he said.
"Those laws require us to promptly remove aliens when they are convicted or detained of certain crimes".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com