Sentence examples for details the duration from inspiring English sources

Exact(2)

Table 1 also details the duration range of the speech stimuli for each system.

Table 2 details the duration for each content category for medical and radiation oncologist consultations.

Similar(58)

When an illness was reported, participants were asked to detail the duration, frequency, veterinary visits, and treatment.

Five (8 %) reported developing a meeting agenda, nine (15 %) reported preparing materials that were sent to participants prior to meeting, and nine (15 %) detailed the duration of the meeting.

Details on the duration of the "temporary" contracts also makes interesting reading.

However, understanding which processes have caused the heterochrony can be difficult when dealing with fossil material, as accurate details of the duration of rate of growth are often unknown.

The letter would provide details on the duration of the appointment, the amount and nature of the compensation, any benefits offered, and information on the rights and responsibilities of postdoctoral fellows (or a copy of the university's policy on postdoctoral fellows).

"They will need to have an unconditional letter of acceptance from the host university, details of the duration of the project, the title of the project, and evidence that tuition fees and living expenses are funded" in order to qualify, MacGregor says.

Netflix declined to provide more details on the duration of the test or the kind of feedback it was receiving.

Only one study reported details on the duration of the operation [ 11].

Further details of the duration of subject participation are given elsewhere (see Supplemental Figure S1 under "Supplemental data" in the online issue).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: