Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Fine Arts – Create a fashion show detailing the different cultural attire in regions of Africa.
The tweet, now deleted, reproduced a "wheel" that had been developed by campaigners against domestic violence as a way to challenge abusive behaviour by detailing the different types of physical and emotional abuse that victims experience.
Frayn has been announcing his retirement from the theatre on and off for the past decade; a long discussion detailing the different approaches to storytelling required by novel- and playwriting ends with him saying once again, quietly, wistfully: "And now I've retired from both".
I've been thinking of writing up a post detailing the different viewing methods for 3D TV/gaming/cinema and their various strengths and weaknesses, but it looks like that won't really be necessary.
Lesbian Hair is essentially made up of clip art-style illustrations that instruct you on things like how to build your own lesbian and hilarious seven-page ramblings detailing the different varieties of dyke, which is probably the kind of 'clichéd, stereotypical nonsense' that pissed off all those online LGBT bores.
Several review articles have been published recently detailing the different hemodynamic monitoring systems available, and we refer the readers to these manuscripts for an in-depth technological understanding of these systems [ 3, 4, 8, 15].
Similar(52)
Since essays in the program book detailed the different sounds the organ can produce, it would have been intriguing to hear Mr. Gillock perform, say, Bach as well.
In a statement he said the IICD detailed the different arrangements made by them for storage of their documentation.
Illustrations show in delicate detail the different shapes crystals form (stars, plates and columns).
We detail the different aspects of winding techniques to achieve the requirements on magnetic force.
It then details the different commercial strategies that have been followed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com