Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
It involved detailed questioning of 20,000 Britons and illustrated the difficulties of linking a scientific survey with sex.
Most of the courses involve detailed questioning about Scientology and the members' lives, by church ministers who monitor responses with a crude lie detector they call an E-meter.
Assessment of suicide risk includes detailed questioning about the nature of the person's suicidal thoughts, belief about death, reasons for living, and whether the person has made any specific plans to end his or her life.
This included more detailed questioning about symptom recognition and interpretation, help-seeking actions taken and diagnostic investigations.
On further detailed questioning the gentleman reported that he had been aware of the discolouration of the nail beds but as they had caused him no symptoms he was unconcerned.
Detailed questioning will follow positive responses.
Detailed questioning of the patient revealed no history of past alcohol abuse.
Officials in the latter area especially should brace themselves for some unusually detailed questioning.
If American politicians have been lampooned for being Luddites, the British Parliament's Digital, Culture, Media and Sport Committee has built a reputation for thoroughness and detailed questioning.
There is no evidence that President Obama knew about the Internal Revenue Service's recent practice of singling out conservative groups that applied for tax-exempt status, subjecting them to unusually detailed questioning.
They felt that the intervention could have been of more value to them, but they were disappointed by the impersonal, one-way communication, and lack of detailed questioning: 'I hoped for more personal questions, more attention and personal contact.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com