Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Therefore, we further analyzed a subsample in which we included only sequences isolated during 2006 2011 and for which detailed isolation times were available.
Although, most of studies reviewed are preliminary in nature, detailed isolation, characterization, mechanisms of actions of these of isolated compounds, safety studies, quality control as well as clinical trials on some of these herbs and their isolated compounds is far from satisfactory.
However, previous studies often lack detailed isolation protocols or a precise characterisation of the culture composition excluding especially contaminating fibroblasts.
A detailed isolation procedure of these compounds has been referenced by Yin et al. [ 27].
A detailed isolation procedure for this method has been reported before [ 19].
The continuous increase in the demand for liver cells for various applications, such as drug development, safety issues, discovery of new biochemical pathways in liver diseases or for temporary liver support, requires the need for a continuously updated detailed isolation protocol.
Similar(53)
All detailed RNA isolation and real-time PCR procedures are described in the Supplementary Information.
The detailed procedures for isolation of arterial rings and organ culture have been described previously (Huh et al. 2011).
The detailed procedures of isolation and purification of the cells are provided elsewhere.
Further research may be initiated on finding out the detailed mechanistic investigation, isolation of probable enzymes, and substrate diversification on the application of this stereoinversion process.
Further detailed work on isolation and characterization of specific chemical moieties from the B. variegata leaf extracts and their biological testing can provide us with an effective nontoxic antibacterial, antioxidant, and antitumor agents in future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com