Sentence examples for detailed in terms of from inspiring English sources

Exact(14)

I think we need a curriculum that is based more on a framework of entitlements and outcomes, rather than highly detailed in terms of this is what you must teach at this stage.

The TFEC data reported by IEA are instead much more detailed in terms of sectoral breakdown.

Each activity is further detailed in terms of steps to undertake, good practices, and supportive methods.

The evaluation results are detailed in terms of the average queue length, the average end-to-end delay, the average packet loss rate, and the average throughput.

These values were detailed in terms of a current baseline situation, i.e. monitoring of fire management conditions using helicopters and manned-thermal cameras.

Based on numerical TCAD simulations, the novel capacitor-less A-RAM memory cell is detailed in terms of electrostatic effects, transient operation and retention time.

Show more...

Similar(46)

Therefore it is crucial to be able to predict the behaviour of different detailing in terms of moisture content exposed to outdoor climate.

An essential part of a performance-based service life design format for wood exposed in outdoor applications is the effect of proper detailing in terms of avoiding moisture traps.

The evaluation of soil erosion models is detailed, first in terms of model sensitivity analyses and then in terms of model uncertainty analyses.

Detailed results in terms of total costs and health benefits obtained for 1,000 patients followed lifetime, with each of the comparators are shown.

The final details in terms of issuance and allocation are still to be decided," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: