Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
As we look to the next 350 years of the Royal Society we have no crystal ball that allows us to predict the detailed course of scientific discovery.
But he was told that if he wanted to continue teaching Iranian students he would have to draw up a detailed course list and submit it to Moscow for approval.
The detailed course of recovery following compensable whiplash associated disorders (WAD) is not well understood.
The walls of the braincase were much thicker than the central brain cavity, so the detailed course of the nerves, arteries, and veins passing to and from the brain can be worked out in great detail.
The 330-page blueprint, released today, lays out a detailed course for researchers to follow over the next decade as they seek to understand climate change and find possible solutions.
There is no national curriculum for detailed course content and there is a lack of knowledge about the educational content that deals with the ambulance nurse practical professional work.
Similar(42)
Darryl Sapien's diagrammatic pictures are detailed courses in personal mythology.
Then, after detailed courses on blending different varieties to suit public demand, comes a lengthy training trip overseas to study the manufacturing process and how tea is bought and sold and to meet the network of traders that they will ultimately do business with.
Team Treehouse - An online portal that provides detailed courses for new developers including videos, code challenges, quizzes and downloadable files.
Medical records were reviewed to characterize the detailed courses of every episode of BSI, including the clinical manifestations, laboratory results, progression of septic conditions, concurrent infectious focus, treatment, infectious complications, and outcomes.
Of course, the detailed form of the localization depends on the type of disorder potential considered and its energy spectrum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com