Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Indeed, we may feel that we have all the private detail we need, which is just as well, because there is next to none of it in Blair's new memoir, "A Journey" (Knopf; $35).
We need to look at that in detail, we need to look at the small print, we need to establish that it is binding but as far as it goes, on the basis of what we've seen so far, it is welcome and encouraging".
We don't think it's a level of detail we need to provide".
To understand the conditions for home-based triage in more detail, we need to unpack the notion of trust.
In detail, we need this information to examine the spatial impacts of a proposed road improvement project.
To investigate the subtleties of product emotions in more detail, we need additional theories and instruments that are specifically developed to describe, measure, and explain the concerns and appraisals that differentiate between positive emotions typically experienced in human product relationships.
Similar(50)
"We needed to go over every minute detail, we needed to change the players' approach to training camp, we needed to change the chemistry in that locker room -- the guys we wanted to bring in and the guys we kept".
"They used to say: 'We are going to come with a law that will force you to give us whatever document [or] details we need,'" he says.
"But what keeps me awake at night are the million little details we need to take care of before it opens".
May's promise of "Brexit meaning Brexit" remains true but, at long last, she's given MPs the details we need to make an informed choice about our vote on triggering article 50.
John Christensen, of the Tax Justice Network, welcomed Cameron's stress on beating tax avoidance, but said: "It depends on the details: we need a complete root and branch reform of how companies are taxed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com