Sentence examples for detail the differences from inspiring English sources

Exact(41)

This result allows us to observe in detail the differences in daily travel demand for different cities, challenging the idea of a constant Travel-Time Budget and pointing out the important role of accessibility [22].

It is thus pivotal that future studies assess in detail the differences in the immune responses among many different microbes and in time points that last for many days rather than hours as is customary.

Therefore, it is necessary to evaluate in more detail the differences among the genotypes to elucidate the reason of the different degradation pattern.

We detail the differences in planning and surgery as well the need for different fixation devices.

When examining in more detail the differences between waves 1 and 2, t tests revealed four variables with significantly different means in wave 1 zip codes compared to means in wave 2 zip codes (table 2).

This article analyzes in detail the differences between the ACR and the ant colony optimization (ACO).

Show more...

Similar(19)

One of them is what he calls "the glaze" – which is the vacant expression that comes over non-geeks when you try to explain in any sort of detail the difference between a port mirror and a remote thread.

Who has pointed out in great detail the difference between the invention part and the innovation part.

Although it may seem like an arcane technical detail, the difference between the two manufacturing technologies is significant.

Figure 5c, Table 1 (STD), Fig. 6c and Table 2 (STD) detail the difference in the second moment of the original and reconstructed signals.

We are not super human, and forgetting a key detail the difference between Gil Garcetti and Eric Garcetti, for example — in a meeting could mean the difference between a deal won or lost.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: