Your English writing platform
Discover Ludwig"detail setting" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe a specific configuration or setting of something. For example, "We should adjust the detail settings of the computer before proceeding."
Exact(6)
But he also went into detail, setting down apparent red lines on what Iran would accept.
The specific steps towards the achievement of these goals, programs and modeling processes are described in detail, setting the stage for the remainder of the book.
We discuss "the elements of craft" – characterisation, plot, point of view, dialogue, detail, setting, style, and so forth – as if they were separable, as if you could disentangle them one from another.
But Junger wins us over with compelling and meticulously researched detail, setting out not merely the human cost of the storm, but its scientific and even philosophical and geo-political dimensions.
This guide will be published in multiple parts; we'll first tackle the hardware involved, then go into detail setting up the software and associated websites.
For Sounia, the key is hard physical training, attention to detail, setting high expectations -- and no B.S. "We move," he said, "at the speed of truth".
Similar(54)
Yet one detail sets alarms ringing.
This attention to detail set the book apart from what had come before, and inspired many more mangaka to follow his lead.
Now the little church sits on one side of the valley, its original stained glass window, with its pan and shovel detail, set back into place.
The level of detail set in the contract by the project owner, through deployment of the laws and regulations, seems to be the most critical factor.
The UN security detail set out to perform reconnaissance in Douma ahead of the arrival of the actual inspectors, who were scheduled to go in on Wednesday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com