Sentence examples for detail enough from inspiring English sources

"detail enough" is correct and usable in written English
You can use it when you want to say that something has been described with enough detail. For example, "I think that the description of the dish was detail enough for me to understand what it was."

Exact(7)

And he works out all this in great detail, enough to horrify you.

The Commission's latest proposal doesn't detail enough technical advice on how the fishing industry should introduce more sustainable practices.

Rhodes spares us the worst ("he's inside me and it hurts" is detail enough) but it's a terrifying account.

These searches are described in some detail enough so that a reader can go down the same path and find the same information.

Men like him thrive because they know that hardly anyone cares about the detail enough to go to the Treasury select committee website and watch its members expose him.

For the full experience, Tony Palmer's recently reissued, early 70s documentary The World Of Liberace makes a great companion piece, examining the pianist's "palatial kitsch" style in detail enough horrifically expensive tat to make a Roman emperor blush.

Show more...

Similar(53)

Such brain circuit maps may be detailed enough to enable detailed computer simulations of neural circuits.

Yes, it's long and detailed, but history warns us that it may not be detailed enough.

But often the empirical approaches are not detailed enough.

"The paperwork that sets them up is not detailed enough.

Others said the blueprint was not detailed enough.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: