Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This was detachment without the uncanny chill of Pierre Boulez's detachment in the same music, but with some small, important and unforgettable features of its own.
We show here that aEPEC clearly induces cell rounding and detachment in the same degree as EAEC, or even more.
The ocular injuries for each eye were categorized according to type: it was possible to have multiple occurrences of the same type (i.e., multiple corneal lacerations) and of several types (i.e., corneal laceration and retinal detachment) in the same eye.
Similar(57)
Lensectomy and/or vitrectomy were performed in patients with complications of glaucoma, cataract and retinal detachment by the same retinal surgeon (PZ).
The vitreous detachment is not the same as a retinal detachment, which is more serious.
Retinal detachment: 1 perform the same steps as in the normal eye. 2 after the first stage, print the the retina detached with the corresponding mold or can be made directly with a scalpel making a irregular shape.
Unlike our assumption, neither the dwell times nor the Michaelis-Menten kinetics showed any differences between the two step types, indicating that detachments needed energy from ATP hydrolysis in the same manner as taking a second step.
Her story "Private Lesson" was published in The New Yorker_,_ in the issue of May 2 , 1988 and a collection, "The Prospect of Detachment," came out the same year.
Her story "Private Lesson" was published in The New Yorker, in the issue of May 2 , 1988 and a collection, "The Prospect of Detachment," came out the same year.
Large antral follicles undergoing atresia in the same ovary show detachment of granulosa cells from the basement membrane.
Podocyte apoptosis was detected simultaneously with detachment assay under the same experimental conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com