Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
But when the populace engages in the destruction itself, it can also serve a cathartic purpose.
This is how globalisation destroys local economies and destruction itself is counted as growth".
To put it another way, destruction itself is the principle by which the universe operates".
But that freedom will, in turn, encourage intellectuals who will aim their criticism at creative destruction itself.
The yuga cycle of creation and destruction itself is part of a larger cycle involving Brahma (the personification of brahman, the Absolute reality and source of all things).
Chapter 1 will focus on the moments before destruction occurs, Chapter 2 (opening May 18) revolves around destruction itself, and Chapter 3 (opening June 29) will muse on its aftermath.
Similar(49)
"A conservative Bible megachurch, if it's really true to the Jesus that's in its Bible, it has the seeds of its own destruction within itself," he says.
But their willed forgetfulness contributes to the city's destruction: "Aleppo itself was as ephemeral as the act of forgetting; anything which remained of its true form would become a lie, reinvented by us day after day".
The moral complicity, the self-scourging accusation of the role of the clown in amusing children en route to their destruction, is itself as furious a challenge to himself, and to the entertainment of the time, as any by the most severe critic of media.
Critics of the economic cosmopolitan ideal have also started to emphasize another way in which capitalism bears the seeds of its own destruction within itself, namely, insofar as it is said to lead to a global environmental disaster that might spell the end of the human species, or in any event the end of capitalism as we know it.
His ability to threaten mass destruction is itself destroyed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com