Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It reminded me of Jeremiah (51: 1,2): "Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in midst of them that rise up against me, a destroying wind; And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land".
Similar(59)
After restoring peace to the Realm of the Heavens and destroying the Wind Palace, the four Links are eventually challenged by Ganon himself in a final showdown to determine the fate of Hyrule and the world itself.
There followed four novels of glazed apocalypse - The Wind from Nowhere (1961), The Drowned World (1962), The Drought (1964), The Crystal World (1966) - where the world was destroyed by wind, by water, by heat and by mineralisation.
That successfully produced 22kW, though it was eventually destroyed by wind and waves.
The new program also will cure a fatal flaw in the original plan, which shut out victims whose homes were destroyed by wind, rather than water.
Property can be destroyed by wind or flooding or a combination.
The gable sections of three masonry houses were destroyed by wind or water, and wooden houses suffered especially badly, with many obliterated and those under construction flattened.
Worst hit was Moore, south of the city, where neighbourhoods were flattened and schools destroyed by winds of up to 200mph (3200mph).
The myth that oil and gas will imminently run out, together with worries about the greenhouse effect, is responsible for the despoliation of wild landscapes in Wales and Denmark by ugly, subsidised and therefore ultimately job-destroying wind farms.
Worried because if the N.C.A.A. doesn't change, it will ultimately wind up destroying a wonderful event.
It's a very insidious business that, frankly, we'll wind up destroying by accident if we do things correctly".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com