Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The former Republic of Ireland manager said he has "done a great job" since taking over at Molineux, insisted he had the complete support of everyone at the club and accused fans who have publicly criticised himself and certain players of "destroying" team spirit.
As members of the New York City rat race, one of us (Hailey) was fed up with the subway commutes, 12-hour workdays and after-hours fire drills; the other (Mitch) was at a loss over the recent appointment of an incredibly inept executive who was destroying team morale.
Similar(58)
But we'll see! Good to see Micky Brown going well in his natural position, never lets you down" Lawes has been phenomenal in the past three matches, destroying teams almost single handedly.
Let's not forget Suarez, Sterling and Sturridge destroying teams in tandem, with Rodgers on the touchline, a smile on his face, his hand in the air.
These moves destroyed team chemistry and alienated fans, including me, for 10 years.
Making the clubhouse a de facto spy room will create distrust, destroy team spirit and make for lousy baseball.
Yet Moore's ego is entertainingly punctured when he is shown as a smug liberal martyr attempting to destroy Team America's headquarters - by rigging himself up as a suicide bomber.
That sure sounds like a guy who destroyed team chemistry in the locker room to me.
He also claimed that administrator Phil Krueger destroyed team chemistry by demeaning players during contract negotiations, pointing to guard Sean Farrell's disgruntlement as an example.
That sure sounds like a guy who destroyed team chemistry in the locker room to me (Sarcasm Font is now turned off).
If you are teamed up with another Engineer, and your sentry is destroyed, team up with the other Engineer to keep his own sentry from falling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com