Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
OO Vietnam Rice Boom Destroying Barriers to Sea Level Rise, Storm Surges - by destroying protective coastal mangroves.
Similar(59)
The Fight for $15 is a juggernaut -- destroying barrier after barrier.
A few minutes in, the boy gains access to a new chamber where he finds a highly reflective shield; when he points it at Trico, he's able to direct the monster's lightning-like powers to destroy barriers.
Bush didn't bring the Iron Curtain down single-handedly it's true, but her song was certainly part of the evolution in thinking that eventually destroyed barriers and reunited the people of Europe – and could do in these strained times once again.
It needs to be approachable, intuitive, polished to a mirror shine, and equipped with sharp, engrossing fiction that can dovetail across mediums and destroy barriers of genre or taste.
Be it the noise of their engines frightening game, the damage their heavy machines cause when their tires or tracks weigh into loose ground or compress soil beneath snow, or the vandalism that occurs when riders destroy barriers meant to keep them from places vehicles don't belong, reckless riding increasingly ruins the outdoor experience for non-motorized users.
The Internet threatens radio broadcasters by destroying the barriers to entry created by the government's licensing of airwaves.
The peacekeepers made sure that did not happen, destroying the barriers and disarming the militias.
That could be great for our republic, destroying the barriers between we, the people, and our laws.
The Campaigner plans on using a focusing array to magnify the Chronoscepter's power, destroying the barriers that separate the ages of time and rule the universe.
The melting fuel in the reactors released hydrogen gas that then exploded, throwing debris into the fuel pools, destroying a barrier that had prevented the release of radioactive materials to the outdoors and leaving the pools exposed to the rain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com