Suggestions(1)
Exact(6)
That world does things in order: things have their seeds, and nothing is ever destroyed utterly.
Those famous lines – "Never such innocence,/ Never before or since,/ As changed itself to past/ Without a word" – conjure the year as a fatal break, the moment when a way of life was destroyed utterly and forever.
India's military leadership has said that if attacked with nuclear bombs it would respond with maximum force and that in such a conflict India would sustain heavy damage but survive, whereas Pakistan would be destroyed utterly.
We only have re-take students at our college, so basically 100 students with a D working their socks off to get up to a C. It's nice to know that a year of hard work, for students and colleagues, can be destroyed utterly by Michael sodding Guff (official name) with one fell swoop.
And I was destroyed utterly.
And yet, the central notion that governs the so-called "War On Christmas" is that this seemingly unshakeable firmament of religious privilege can be destroyed utterly the moment a single clerk working the Target checkout line utters the words "Happy Holidays," instead of "Merry Christmas".
Similar(54)
Fire destroys utterly, fire erases.
Nuclear weapons had the potential to destroy utterly.
If you whip him now, you destroy him utterly.'" McClellan did not listen and Lee retreated that night, largely unmolested by Union forces.
The characters in Murdoch's novels, she feels, are nothing more than animated arguments, and this flaw destroys them utterly: "None is a person one could conceivably imagine meeting, loving, hating, or having a conversations with.
If in some Israelite city some inhabitants practice idolatry, "you shall surely put the inhabitants of that city to the sword, destroying it utterly, all who are in it and its cattle" (Deuteronomy 13:13).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com