Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
While the initial flood of interest in property in Brazil was from the investment market, buyers are now seriously looking for holiday homes and potential retirement destinations for the future as flight connections from the UK improves and flight time is down to around 6 hours.
Similar(59)
This beautiful and accessible Flemish city combines the best of the past with a vibrant present, making it the ideal destination for the near future.
Foersom says the "untouched and unexplored" destinations are the future.
Without such services, I worry for the future destinations of Indigenous students.
Saudi Arabia will also benefit from maintaining both countries as top destinations for its future oil exports.
Many black churches in New Jersey were joyous last Sunday — a day when the promised land so often invoked from the pulpit was no longer just a tale from the past or a hope for the future, but a destination in the present — and few had more to celebrate than Mount Calvary.
For destination managers, this study could help in designing engaging and interactive 3D tourism destination sites that contribute to an increase in people's interests in visiting the tourism destination in the future.
It is a fantastic perspective for the future, taking humans beyond low-Earth orbit to new destinations for exploration," he told BBC News.
The determination of planning applications for the future development of the park as a residential area and visitor destination.
Garber has named South Florida, Atlanta, San Diego, Arizona, Las Vegas, Detroit and San Antonio as other possible destinations for future M.L.S. teams.
Check out Cheapflights.com's top choices for destinations for future moms or parents-to-be -- from city trips to beach escapes across the globe.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com