Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The HMD group was significantly faster than DT group when pointing from destination to start location and from start toward different destination.
How many times have you stayed up late cleaning, packing or worse -- driving through the night to get to your destination to "start your vacation?" While the holidays are a memorable time of year for families, each of us can relate to the time pressures and stress that go hand-in-hand with special events, creating an even greater demand on our time.
Similar(58)
But all art destinations have to start somewhere and what a mighty two blocks they are.
But if we're to have any hope of getting to a destination, it helps to start by being very clear about where you're leaving from.
Therefore, the main task of this Forward Step is that the source, by propagating an RREQ from S to D, communicates forward to the destination the need to start the Backward Step which performs the search of the shortest path.
"This legislation would allow destination cities like San Francisco, Los Angeles and San Diego to start local conversations about the possibility of expanding nightlife and the benefits it could provide the community by boosting jobs, tourism and local tax revenue".
Ikea's low prices make it a prime destination for young couples looking to start a life together - and that first trip to Ikea may bring up some touchy subjects.
No matter where you are going, if you need to brush up quickly on a new destination, here are five places to start.
I struggled to get a straight answer as to why this is a good time to start a new destination club.
In 15 to 20 years, he said, "literally from the driveway to destination starts to become possible".
There is no cure for this, but on boarding the flight I always set my watch to the time of my destination and start trying to think myself into that new time zone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com