Sentence examples for despite wide differences in from inspiring English sources

Exact(6)

He averred that, despite wide differences in customs, there are apparently fundamental human values common to the diverse cultures of the world.

Dr. McCarron and his colleagues analyzed surveys from 33 countries around the world and reported that, despite wide differences in diet and culture, people generally consumed about the same amount of salt.

This revealed that changes in prey activity and refuge use were remarkably consistent overall, despite wide differences in experimental methodologies.

Despite wide differences in intercohort growth patterns and attained heights, several striking patterns emerged.

Despite wide differences in the study context and focus, several consistent themes emerged.

The CR rate was surprisingly concordant across the trials despite wide differences in tumor type, chemotherapy combination and mechanism of drug action.

Similar(54)

Despite the wide differences in design, though, the three hospitals were similar with respect to the number of beds, types of patients, treatment protocols and staffing levels.

Despite the wide differences in the etiology of brain injury across subjects, quantitative analysis of resting EEG dynamics reveals a striking commonality of spectral features in the absence of zolpidem, and stereotyped changes in these spectral quantities when the drug is administered.

Despite opposite effects on apoptosis and wide differences in amino acid sequences, three-dimensional structures and secondary structure predictions suggest that the protein fold is conserved within the 'multidomain' subfamily.

Booking in Europe can be tricky because of the wide differences in types of accommodations.

But behind those numbers are wide differences in how the campaigns spend their money.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: