Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Full-back Ryan Bertrand never feared Chelsea would crash out of the Europa League last night, despite waiting until the final kick of the game to seal their progress to the last 16.
Despite waiting for hours – people started lining up outside the gym around 7 30 a.m., college officials said, and Mr. Obama spoke at 3 p.m. — the crowd was heady with anticipation.
And for some that means that despite waiting they may see worse valuations in the future than now.
Spicer again defended the president, saying that he "took decisive action," despite waiting 18 days after Yates' warning to ask for Flynn's resignation.
Dotcom told the court that despite waiting for authorities with his hands up, he got punched in the face and kicked.
Despite waiting for many years with no results, the "invalid" man did not seem to have doubted that the system would work for him.
Similar(48)
Despite the waiting lists for treatment, there are sound medical reasons for closing wards: many operations no longer require a stay in hospital and it is often more cost-effective to spend any money saved in GPs' surgeries.
Three organizations that examined the number of foreign college students studying in the United States this year found that this number, too, appears to have held steady or increased, despite longer waiting periods for visas.
Despite the waiting list for general seating season tickets, newly added club seats have not sold out.
And despite long waiting times, more knee replacement operations are performed in Wales per head of population than anywhere else, but fewer varicose vein removals.
A study designed to assess patients' satisfaction regarding outpatient services at Dhaka Medical College Hospital in Bangladesh, where the cost of treatment was free and/or low, patient expressed satisfaction despite long waiting time [ 36].
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com