Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "despite trend" is correct and usable in written English.
It is used when a certain occurrence happens in contrast with a general trend or direction. For example: "Despite the trend of rising prices, the cost of this particular item has remained the same for years."
Exact(1)
Also supporting this interpretation is the fact that FH+ had similar postprandial NEFA levels and metabolic rates despite trend towards higher mean insulin levels (see Table S3), suggesting some adipose tissue insulin resistance in this group [44].
Similar(59)
Despite trends of the day and the persuasive words of friends, he never bothered with the larger forms, such as operas and symphonies.
Despite trends toward more equitable distribution of family responsibilities and more child care services, women still shoulder more of the family burden.
Despite trends, many marketers remain torn about which strategies, tools and tactics to adopt.
Saadiq, whose lyrics mostly deal with romantic subject matter, described it as a series of love songs about music and remaining faithful to it despite trends.
Despite trends of improved access to sanitation, most evaluations were statistically non-significant.
IRIS did not differ significantly between groups despite trends toward more virologic suppression and greater CD4 count increases at week 48 in the bacteremic group.
No association of blood lead levels with either TV > 3 mL or stage P2 was identified, despite trends in the same direction as G2.
Despite trends toward induction within 1 h of stimulation, ERK and JNK were not significantly activated by 250 μM hydrogen peroxide in 4a3B cells.
Despite trends toward greater use of outpatient versus inpatient treatment, over a quarter of these commercially insured CAP patients aged ≥50 years were treated in a hospital setting.
Despite trends towards synchronous activity, local cortical dynamics vary across time and space, and can lead to uncoupled burst suppression states across cortex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com