Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Despite the "Please note that the final version of the paper is under preparation and will be submitted to journal review" disclaimer, heated discussion into the finer intricacies of the proof's failures are ongoing.
Despite an aggressive "Please Don't Kill My TV Show!" campaign by creator Kyle Killen, the show fared even worse in week two, leaving Fox little choice but to pull the plug.
This problem occurred despite the lead-in statement: " Please answer this question regardless of your current amount of sexual activity".
Despite this Boucher was pleased with Calder's performance describing Calder as "a class act" whose "performance was immaculate".
Despite this, McCulloch was pleased with the cover saying "the cover is better to look at than the Mona Lisa".
Despite being pleased with Trachsel's performance, Valentine's mood worsened after the game.
Jamal Blackman, 21, is currently the Blues' only back-up in the position and, despite being pleased with Begovic's form, Mourinho wishes to prevent a goalkeeping emergency.
It was also bolstered by late runs from Onions (26) and Gareth Breese (44), despite another pleasing day for Stuart Broad, who showed no sign of being at all troubled by his sore groin in finishing with 4 for 88.
And Martinez said that despite being pleased with his side's attacking play, he would look to shore up his defence.
The survey report, " Climate for Women on the Faculty at UCSF" reveals that, despite being pleased with the intellectual stimulation of their work, many female faculty members are unhappy with the heavy toll that their work takes on their lives, and they are displeased with the opportunities for upward mobility, mentoring, and leadership positions within the university.
Ogundele, who was sentenced to 18 years, hit her over the head with a metal pole and despite her cries of "Please don't, I'm pregnant", pushed her into the canal and held her under the water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com