Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Despite this need, no single method has been shown to consistently provide accurate load estimates among different water-quality constituents, sampling sites, and sampling regimes.
Despite this need, there has been relatively limited SEA-based research that has endeavoured to examine travel perceptions and transport mode choice from a non-instrumental perspective.
Despite this need for support, there was a lack of willingness to take up support from university student services, particularly among male students.
Despite this need, journalists who practice in this field continue to face a serious threat.
Despite this need, effective research partnerships are often hard to come by.
Despite this need, pursuit of analytical methods for experimental design in phylogenetics has been sparse.
Similar(48)
"But despite this, we need to keep on working, we need to keep our feet on the ground and to be conscious there is still a long way to go.
Despite this, researchers need to overcome these difficulties in order to provide practitioners with the evidence of effectiveness they need for practice.
Yet despite this growing need, financing is down for most and down a lot for one-third.
Despite this, the need for financial balance and perceived requirement for rationalisation has overruled all cogent argument.
Despite this growing need for professionals, UConn is only one of five colleges nationwide offering such a program.
More suggestions(15)
despite this distress
despite this importance
despite this difficulty
despite this desire
despite this useful
despite this needs
despite this essential
despite this appropriate
despite this inflation
despite this capital
despite this opposition
despite this relief
despite this care
despite this currency
despite this construction
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com