Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Despite this, descriptions of context, relations and community were rich for describing experience and meaning for these patients and carers.
Similar(58)
Despite this description, everyone at the club looked normal.
Despite this description of the aurora kinase B activation, the physicochemical properties of the enzyme are poorly documented since aurora B itself has not been crystallized in the absence of inhibitors (Girdler et al., 2008; Sessa et al., 2005).
Despite this classic description, the cisterna chyli has a highly variable appearance.
Despite the graphic nature of this description, other salient details around the suicide are being protected.
He is a lively writer, and despite the descriptions of bloodshed and poverty, his prose is buoyant.
Despite the descriptions of "blackened skies" and "biblical proportions", Gill Maclean, spokesperson for the British Beekepers Association, said swarms like this are not "unnatural or unusual for this time of the year".
Despite these descriptions of music as a privileged meaningful experience in an absurd world, none of the existentialists has undertaken any sustained analysis on the relationship between music, philosophy and the existential condition.
Despite the descriptions of Hz in some different organisms, there is a great discussion about the process of Hz formation.
On the other hand, SER3 and SER33 encoding the first enzyme of the serine synthesis pathway, were also upregulated despite the description of this pathway as NADH-dependent [ 30].
Despite previous descriptions of this FFL running distally and being inserted at the styloid process, we clearly identified a second bundle inserted into the top rim of the lateral meniscus, which we assume provides mechanical support and a possible back-tracking of the lateral meniscus during its sliding movement on the lateral tibial condyle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com