Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
Despite the services – phone, internet, iPod – often being interlinked, the different functions of the iPhone feel quite separate, each of them used in a slightly different way.
Despite the services of a very competent O.S.S. (the forerunner of the C.I.A ., the United States was remarkably ignorant of the region.
Unfortunately, there's not a lot of it here, despite the services of David Burke, a partner in the restaurant, who helped develop the menu.
But automotive work remained the focus, despite the services the boutique Italian styling houses offered becoming much less important to large car manufacturers, which were increasingly developing internal design talent and expertise, even for low-volume models.
This has been achieved despite the services have been exposed to the permanent threat of the relatively frequent (and sometimes strong) earthquakes.
Also it will be interesting to investigate if the difference between the genders persists despite the services available.
Similar(54)
It found NHS staff are not improving their working practices despite the service having to find £20bn of efficiency savings by 2015.
Despite the service's evident money problems, squeezing two more cents out of each letter may seem, to some, like just about the laziest possible way to raise revenue.
Overall, despite the service's simplicity, there are still many features Everpix lacked.
However, despite the service's popularity, it is currently reliant on something of a sinking ship, argued Computer and Video Games' associate editor Rob Crossley.
The top draw for Prime Video is arguably The Grand Tour, the remake of popular British motor show Top Gear, which was announced for global audiences in November, despite the service only being available in five countries at the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com