Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A Ukip candidate has denied he is homophobic or racist despite using the phrase ""arse bandit" to refer to gay people and describing a Pakistani club as his "worst nightmare".
Despite being the phrase that kicks off many a fairytale, it's always a pretty safe bet that any film that has "Once Upon A Time" in the title isn't going to be fare for children, and this is no exception.
And despite adults thinking of the phrase "I'm bored" as the whining mantra of the inexplicably dissatisfied child, we adults are bored too.
In the U.S., the Mansion of Bliss never really took off, despite the fact that the phrase "the mansion of bliss" was also used as an admiring term for a woman's breasts.
Jeff Corbett of The Newcastle Herald defended "have a nice day" despite his characterization of the phrase as "wincingly American and so patently false in its sing-song delivery" by cashiers.
Neither, despite the depressing frequency of the phrase "all-female band" in music journalism, is "female".
In fact, 'laughter through tears' is too crudely sentimental for what Wood has in mind, despite his approving echo of the phrase.
Like probably many people, I initially wasn't familiar with the phrase "Gamification" despite it being one of the industry buzz words of the past few years.
Despite the watering down of the phrase, food and nutrition journalist Toni Tistonotartin is not hindered from curating The Jemima Code, an exhibition designed "to honor the African-American cooks who nourished generations of Americans with meals prepared using fresh food from the garden, cooked with love at the kitchen hearth".
Despite the widespread use of the phrase, there is no consensus on the definition of the concept of HRQL, though definitions usually refer to physical, emotional and social well-being.
Mr. Mazzoni, who has a certain sweetness about him despite the toughness of his upbringing, seemed unabashed by the phrase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com