Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(28)
Despite the outrage, the sketch was found to be justified by its context and not in breach of Ofcom rules.
Boyle continues to write a column for The Sun, the Mirror's great rival, despite the outrage that his humour provokes.
Despite the outrage and doomsday predictions of free market economists and business leaders, Parliament approved the measure in 2012.
And despite the outrage from Russian depositors who've lost money in their Cypriot bank accounts, could the crisis ultimately help Russia?
Despite the outrage among human rights groups, Un Cri Dans Le Silence is currently riding second in French Amazon's sales charts.
Despite the outrage, the club would more likely lose out financially and in football terms if they seek to terminate Tevez's contract summarily.
Similar(32)
Despite this, the outrage shown by fans that the show - which received 13 Emmy nominations last week - may have been cancelled, caused Netflix to respond to the rumour, which had begun trending on Twitter.
Despite the complaints, the outrage, and the fanfare, there was a notable lack of any protest outside of Leopard's during the event.
Second, despite the double standard, the outrage is still sincere and deeply threatening to pro-American Arab governments; there is a tendency among Israel's supporters to assume that the rage must be feigned, but that's a fantasy.
Last week, despite a marathon filibuster, the outrage of reproductive rights organizations, and crowds and crowds of pro-choice demonstrators at the state capitol, Texas passed one of its most stringent abortion bills in the United States.
Despite the bad publicity, the outrage, and even reports that the leaked photos contained child pornography (as roughly half of Snapchat's user base are between the ages of 13 and 17, it's been said), Snapchat appears to have withstood little damage as a result of the hack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com