Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Despite the long work on the extractor, TRW decided to abandon it and rely on the backup, the baseline algorithm.
Similar(59)
Consequently, Japan's non-manufacturing productivity, despite the long hours worked, is the worst in the OECD countries and roughly half that of the US.
Additionally, despite the challenge of long work hours and great distances to their daughters' schools, 88percentt of parents and guardians find a way to attend parent workshops offered through our Girls Educationn program.
Each time I muster up the courage to do it, I feel that I've overcome a little more of that stage fright, and maybe some day it will be a thing of the past". Despite the long hours of work as anesthesiologist, Basarab-Tung finds time to devote to music just about every week.
Every quarter, she told the audience, she sends a hand-written letter to the spouses of all 27 of her top executives, thanking them for their support despite the long hours of work and travel.
First, earnings levels are diminutive and poverty is widespread despite long work hours [ 2, 7].
Despite the long list of undone work, the Senate majority leader, Joseph Bruno, has vowed to close the session tomorrow.
There is an emphasis on results but also on "team building" and cooperation and creativity, and the schools seem, to an outsider at least, like genuinely rewarding places to work, despite the long hours.
However, despite the long hours and penchant for danger, working 'in the field' for an NGO remains one of the hardest careers to snag post-college.
Yes, he still works for the same firm, and despite his sometimes-long work hours and crazy travel schedule, he manages to make it home for our son's basketball games.
Despite the long takes and the wide angles, the traumatic violence looks like expertly realized C.G.I., combined with elaborately sampled stunt work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com