Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Despite the innovative special effects, The Man Who Saved The World was a total failure.
Despite the innovative Neoclassicism of his executed works, Boullée achieved a truly lasting influence as a teacher and theorist.
And, despite the innovative tactics of Brett Yormark, the president and chief executive of Nets Sports and Entertainment, swaths of empty seats remain at the Izod Center.
Despite the innovative ideas and techniques that have been demonstrated for the graphene/polymer supercapacitor device with unique features not possessed by current state-of-art technology, there remain a lot of challenges for graphene/polymer composite-based supercapacitors to reach their full potentials.
Despite the innovative technology, Giza and Vella's business decisions were unwaveringly abysmal.
Despite the innovative technology, the teaching had not changed - the devices were simply being used as sophisticated test prep tools.
Similar(51)
Despite all the innovative science and global progress on this issue, I am constantly surprised that many Americans are completely unaware that the U.S. still allows cruel tests for cosmetics.
Despite these shortcomings, the innovative use of the opening screen and the icon-driven interface make this an interesting and promising approach.
Despite the sample size, the innovative approach of this study makes an essential contribution to understanding a phenomenon that has been substantially overlooked in the field to date (Erooga 2012).
But, despite the often innovative approach (the episode Sardines takes place almost entirely inside a wardrobe), it's the characters that shine through.
Despite the various innovative inventions of interfacial structures, there has been little understanding about the analytical interpretation of the contact interface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com