Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Despite the heart-warming scenes at Munich railway station, where refugees have been met with applause, there are growing doubts about Germany's capacity to deal with this influx.
"Overruled," a play by Shoja Azari and Berhang Azari, directed by the Iranian video-installation artist Shirin Neshat, which centered on the blasphemy trial of a 10th-century mystic, was a rather simplistic polemical harangue — bad Brecht was my first thought — despite the heart-rending singing of the expatriate Iranian musician Mohsen Namjoo.
Despite the heart-wrenching photos of oil-covered animals along the Gulf Coast shoreline, marine scientists say the greater carnage remains offshore and, as yet, largely unnoticed.
Despite the heart-breaking pictures of hundreds of children and young adults packed into border detention centers, in the past few years illegal border crossings have plunged steadily.
That wasn't rocking anyone's Top 40 list -- despite the heart-shaped pool -- and the price for the seven-bedroom mansion may have been out of whack with the times.
Ziman says the AK-47 is "loved, revered, and fetishised" across Africa, despite being at the heart of bloody conflicts.
Why are women so often overlooked despite being at the heart of economic value creation in developing countries?
Many of Jones's interviewees, despite sitting at the heart of the establishment, like to position themselves as outsiders looking in.
(Anyone with doubts would do well to wonder why Germany has remained Europe's strongest economy despite being at the heart of the troubled euro zone).
Despite being at the heart of sclerotic Europe, its GDP per head has risen by more than any other G7 country's over the past decade.
Bangkok Airways (bangkokair.com) flies from Bangkok to Laos (Luang Prabang) from £245 return This colonial-style villa was converted into a guesthouse in 2009, and despite being in the heart of the capital, feels wonderfully secluded in its lush gardens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com