Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
And this despite the draining of the surrounding canals.
Similar(59)
Their game was allowed to go ahead despite the drain on police staffing after a week of mob violence, arson, looting and murder in England's cities.
Despite the environmental implications, extensive and fertile meadows left behind by the draining of beaver ponds attracted many settlers to the region later on.
The draining of the Strategic Petroleum Reserve.
"Despite the draining impact of a loss of $8 trillion of stock market wealth, a sharp contraction in capital investment and, of course, the tragic events of Sept. 11, 2001, our economy held firm," Mr. Greenspan said last week in a speech in London.
Appetite declines in proportion to altitude, and despite the draining rigours of a day's march, Fetaeli and his boys regularly carried full plates and bowls away from our trestle table.
Plug the drain of the sink.
This is despite the "brain drain" of Nepal's trained health workers from Nepalese health facilities, another classic consequence of increased migration.
Despite their very small size, the draining LN of 1-week-old mice were harvested 24 h after a single injection of IC31®-adjuvanted Ag85B-ESAT-6.
But, despite all the draining, burning, grazing and road-building, the moors refuse be tamed.
Tottenham have reached the halfway mark in fourth, despite the Thursday-Sunday drain of the Europa League.
More suggestions(17)
despite the advancement of
despite the influence of
despite the importance of
despite the simplicity of
despite the experience of
despite the reputation of
despite the spread of
despite the range of
despite the similarity of
despite the power of
despite the impact of
despite the nature of
despite the incorporation of
despite the presence of
despite the availability of
despite the presentation of
despite the effect of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com