Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Despite the clean and silent operation, passenger comfort was minimal.
But despite the clean tablecloth, Mr. Nieporent could not stay seated for long.
Despite the clean lines, it's dog-friendly and great for families with young children, with a cot, high-chair and stair-gate provided, a fenced garden for running around in (or barbecuing) and a boot room with washing machine, tumble dryer and space for storing bikes.
Despite the clean edges in the final painting, my painting process is very messy.
Similar(56)
Despite the clean-up campaigns, the authorities admit they are not equipped to cope.
Despite the clean-up, police found traces of April's blood in the living room, hall and bathroom of his home, it was claimed.
But it found that there were few reliable statistics available, despite the clean-up from NSW's mining boom potentially costing taxpayers billions.
Total trace element concentrations at all depths (0 60 cm) were much higher than background values of non-affected soil, indicating that despite the clean-up operations, the concentration of trace elements in the experimental plot was still high.
No cricketer had previously been convicted; and, despite the clean-up efforts of cricket's governing body, the International Cricket Council (ICC), it has always seemed likely that a good deal of rottenness remains.Nor will these convictions change that.
This observation is valid, in general, despite the fact that the clean price is always computed through a solution to linear BSDE or, equivalently, a suitable version of the risk-neutral valuation formula and thus it enjoys the additivity property across several (uncollateralized and non-defaultable) deals.
And as you continue to wander down the length of the narrow lava canyon, despite the open sky, the clean desert light, and the quiet conversation of the people around you, a feeling of claustrophobia begins to assert itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com