Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Nevertheless, in addition to natural and industrial combustion processes, nanotechnology-related emissions of C60 in the environment are expected to rise in the future (Farré et al. 2011; Sanchís et al. 2012, 2013, 2015) despite the alert given by European Commission European Commissionn Alert 2012).
Similar(58)
Five hundred alerts were displayed for potentially redundant HBV tests, and 380 unnecessary tests were ordered despite the alerts (compliance rate 24%).
The trade group spokesman, David Miller, said the alert, despite its title, was intended to defend against data collectors from K V Pharmaceuticals, who member pharmacies said had been calling them asking for samples.
Despite this alert, despite the fear it inevitably inspires in the populace, I can't help but think that the reaction to such announcements should be to travel more, not less.
Despite the new alert, the government's color-coded threat level barometer was not adjusted to a higher setting.
INSIDE PITCH Despite the terror alert warnings and a potential war in Iraq, Major League Baseball is "full speed forward" with plans to have the Dodgers and the Mets play two exhibition games in Mexico City on March 15-16, and to have the Mariners and the Athletics open the season in Tokyo, said KEVIN HALLINAN, baseball's security chief.
Despite enhancing the drug-drug interaction knowledge database, the alert override rate of this system was very high.
The objectives of this study are (1) to describe the drug prescribing errors rate during the patient's stay, (2) to find which characteristics for a prescribing error are the most predictive of their reproduction the next day despite pharmacist's alert (i.e. override the alert).
The alert threshold level.
The alert states: "Warning!
Create the Alert.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com