Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Despite some objections because of the name's outlaw connotations, the painters have largely embraced it as a valuable marketing tool.
And he indicated that despite some objections within his own conference to changing the rules with a simple majority, he had enough votes to do so.
Greece's governing Socialist Party, known as Pasok, has a six-seat majority in the country's 300-member Parliament and should be able to pass the bill despite some objections to certain aspects by Pasok backbenchers.
And the remaining 20,000 to 25,000 remaining polar bears in the world were added to Appendix II, which affords less protection, despite some objections from Canada.
Despite some objections (such as White 1988), both psychologists and philosophers now tend to accept Nisbett's and Wilson's view that there is at best only a modest first-person advantage in assessing the factors influencing our judgments and behavior.
Similar(55)
Ms. Megawati's aides have said she will attend despite the objections of some military officers and veterans.
Mr. Bloomberg has strongly supported the proposal, despite strong objections from some public school parents and East Harlem community activists.
Still, union officials believe that the framework for a deal is close, and that a majority of owners would take it, despite the objections of some hard-liners.
It also signalled that music-sharing among consumers via the Internet will probably continue in some form, despite the objections of the record companies.
Yes: despite the objections of some readers, I repeat that only 37% of the adult population voted for Brexit, and only 28% of the entire population.
Despite their objections to some of Lauro's characterizations, the prosecutors continue to support Donaghy's plea for a lighter sentence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com