Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Despite rewards of over $7m offered for information that results in a conviction, the group remains untouched.Now Costas Simitis, Greece's prime minister, is trying to do better.
Despite rewards worth millions of pounds for his arrest, he was initially able to live openly in Serbia before going underground, as the authorities came under growing pressure to arrest him.
Similar(58)
Despite the rewards offered by the Americans, anyone who turned in Qaeda leaders would be inviting certain punishment locally.
DESPITE the rewards of busted convertibles, they are not for everyone, specialists agree, because they are difficult to analyze, illiquid and risky.
Despite this, rewards for the highestpaid executive – the managing director Martin Higgins is the company's most senior person in the UK – rose from £253,000 in 2009 to £613,000 in 2010.
Clues about the WMD are now expected to come from lower-ranking scientists, many of whom, it is said, are still too fearful of a possible Baathist resurgence to come forward, despite the rewards and incentives being proffered to them.
Analyzing 26 platforms, Battistella and Nonio (2013) revealed that despite monetary rewards, the open innovation platforms depend on different motivations to attract different motivation roles.
Despite the rewards being built-in compliance with guidelines from the North American Fire Artists Associationn and Joe's aiming it at the "large fire-spinning community," this campaign is on track to flame out.
Despite the rewards of sending girls to school, for far too many it is still not an option.
Despite the rewards of creating and playing a character like Bucky, Swardson isn't just interested in playing crazy.
Before 1812, approximately 130 prisoners, including 25 officers, escaped, of whom only 11 were recaptured despite advertised rewards in local newspapers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com