Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
In Joseph M. Grey, the sole shareholder of an accounting firm took no salary despite rendering significant services, opting instead to withdraw amounts as independent contractor fees.
Thus, surprisingly, the derived drh-1 allele has spread to intermediate frequency in natural populations, despite rendering the animals susceptible to viral infection.
Similar(58)
This was a League Cup tie against Rangers in March 1947, when despite snow rendering Tannadice Park unplayable, the match was able to go ahead across the road at Dens Park.
Flt Lt Jon Singh, 31, has been awarded the Distinguished Flying Cross after managing to land his Chinook helicopter safely in Afghanistan despite insurgent gunfire rendering it "almost unflyable".
Despite being rendered in graphic greys and blacks, Walter resembles nothing so much as a comfortably padded sofa, all folds and creases and cushiony cross-hatching.
Twitter is estimated to have about 18,000 active users in mainland China, despite being rendered inaccessible without a virtual private network (VPN) by the country's notorious Great Firewall.
Coke had been bottled in China as far back as 1928, and it thrived there, despite some awkwardness in rendering its name in Chinese characters.
However, for complex geometries and/or higher frequencies the resulting dense linear system becomes large, ruling out dense direct methods, and often ill-conditioned (despite being 2nd-kind), rendering fast multipole-based iterative schemes also inefficient.
And don't use IE (except for testing), because it still has trouble rendering properly, despite some interesting features.
The problem was that China's dominance in the area globally meant that global prices fell despite action by Brussels, rendering the tariffs ineffective.
To this day, despite distance and time rendering our friendship to an occasional Facebook post, I am incredibly thankful for her bravery and courage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com