Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
CONCLUSIONS: These population-based data suggest that cataract is common among adult Chinese residents in Singapore, despite ready access to cataract surgical services.
Yet despite that decline — and despite ready availability of Viacom programming elsewhere online — DirecTV claims is being asked for a 30percentt increase in what it pays for Viacom programming.
Similar(58)
But, despite having ready access, he made no attempt to do so.
Despite their ready availability, the evaporites have been exploited only slightly, primarily on a local basis.
Liberal Democrat Norman Baker, the drugs minister, told The Independent last week that the documents were gathering dust despite being ready for publication since July.
Mason has said before that he does not believe a full band reunion will ever happen now, despite being "ready to go" if it did.
Despite the ready access to these information-rich tools, our students come to college with weak attention skills and too often an active dislike of sustained reading.
In an interview with the Independent, Mr Baker disclosed the drugs reports were still gathering dust, with no date for publication, despite being ready since July.
Despite the ready availability of this tool and the encouragement of AHRQ to adapt it to other environments, there is no published literature on the dissemination and translation of this tool in the community pharmacy environment.
Despite the ready availability and minimal cost of technology to enable people with disabilities to access ICT on an equal footing as consumers without disabilities, prevailing practice around the globe continues to result in their exclusion.
A key goal is to reduce bed-blocking, whereby patients are kept in expensive hospitals, despite being ready to receive much cheaper community care, because of inefficient care pathways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com