Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
As if by magic, it somehow worked out, but despite our request for an "expedite approval" we failed to get in the App Store in time.
Barbara Brancaccio, a spokeswoman for the city's Human Resources Administration, which runs WeCare, said she could not respond to the criticisms because "we have not been provided with the report, despite our request for a copy".
What looked like the same empty ketchup bottle kept being placed on our table despite our request for a full one (we solved the problem ourselves by pilfering a bottle from an empty table).
As a result of decreasing compliance, the second and subsequent serosurveys were less comprehensive than the initial serosurvey, despite our request that all hounds be retested.
This might indicate that some women had limited interaction with their peer volunteer, despite our request for a minimum of four contacts.
Regrettably, only 24% of the authors shared their data, despite our request being quite specific and our assurances that the authors would remain anonymous.
Similar(54)
Despite our requests for the data in a more user friendly format, we had to process and collate it ourselves.
He also speculated that the Syrian government was complicit, and &must be8 helping these Bahrainis &travel without passport verification as tourists.8 (Comment: Post has heard versions of this theory from Bahraini officials in the past, but despite our requests the GOB has been unable to provide convincing evidence. End comment).
Lawrence disregarded the demands of over two hundred students and did not meet with the Dialogue Initiative, despite our requests.
She informed us, despite our requests for a normal meal on the holidays, that none of us liked turkey, and that's why.
Despite our requests, no one would lay out the application process for us; most diplomats would instead tell us only enough to get us to the next step in the process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com