Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Despite our description not being complete, we aim to contribute by adding anecdotal evidence from some of the first education courses given in Brazil.
Similar(58)
Despite our previous description of the association of hypertension with the R563Q mutation, the SCNN1b gene was not identified as a good candidate gene.
Despite our previous description that SIP1 is partly responsible for replicative senescence in liver cancer cells, its role in inducing apoptosis in distinct pathophysiolocal contexts should also be thoroughly investigated in HCC.
This plant is part of our natural heritage to be treasured, having arrived in these islands after the last ice age over 10,000 years ago (despite your description of it as "an immigrant from Spain").
Tried and trusted?! Despite the description of our no-cost Lite version stating its inadequacies, it received the apparently to-be-expected "needs more!", "is that it?!" and "it should have…." comments.
Despite a description of her in The New York Observer as a "bleached blonde," she does not look the least bit artificial.
And despite her description of bleeding profusely from her breasts and thrashing against ropes, no cuts or rope marks were found.
Despite its description more than 20 years ago, little literature exists on the application of the ALT flap as a vascularized fascial flap.
Despite the description of the relationship by Julius Nyerere as a great love affair, its immediate result was tribal division and a political row involving Britain, South Africa and Southern Rhodesia, and eight years of official British hypocrisy.
But despite his description of the U.S. mission as one of advising and supporting the Iraqi government forces rather than doing the fighting, that's what he's done.
But I detected, despite his description of Brown's opening salvo as part after-dinner speech, part the ramblings of a late-night phone-in on Radio Loonshire", that he had not dipped his laptop in vitriol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com