Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Despite of an interesting computational gain when dt > 6 h (Table 3), the computational errors induce an overestimation from 3 to 5 years of the corrosion initiation time assessment.
Similar(59)
This indicates that the agents that have been in use the longest time have a 'real' CR rate that approximates 7%—an interesting result despite years of use of these agents, even in multiple combination regimens.
Despite this, an interesting pattern of movement was observed.
(Despite an interesting science-based defense of undecided voters in today's New York Times, I still can't imagine how anyone at this stage of the race can't decide between two candidates who are different in virtually every way).
Despite the identification of a few interesting genes that potentially play important roles in renal aging, we can improve our identification methods using improved diagnostic parameters to analyze age-related changes of the kidney.
Despite this, the survey provides an interesting insight into the practice and opinions of UK consultant surgeons and anaesthetists.
Despite, our results indicated that Pestalotiopsis sp. M-23 as a prolific resource of characteristic dramine sesquiterpenoids, is an interesting endophyte worthy of further in-depth investigation.
From the political and sociological point of view, this is an interesting point, since the network is made by 'scattered' relationships, despite being composed of 'closed' TSAs.
We believe that despite the limitations of this study, this is an interesting observation with potential implications for patient management.
Despite these limitations, this remains an interesting study.
Despite the obliteration of much of Shandong's natural vegetation cover, the peninsular zone still exhibits an interesting mixture of northern and southern vegetation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com