Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
This signaled that despite its need for good economic relations with China, Vietnam does not intend to let China's sea claims go unchallenged.
Despite its need for a longer training time, a neural network has good convergence rate when it comes to classification problems.
As a very high affinity SA tag, AviTag was chosen, rather than alternatives such as the Strep-tag, despite its need for enzymatic modification to gain functionality.
Similar(55)
The population boom, insufficient transmission lines and the region's own failure to produce more power locally, despite its needs, are making a tight energy market even tighter.
India has been averse to Chinese participation in many sectors of the economy, thereby reducing the flow of Chinese foreign direct investment into India despite its dire need for it.
Despite its perpetual need for money, it always seemed to be one of the many struggling arts organizations that somehow manage to survive.
Social housing is shrinking despite its growing need and private renting is taking almost half of the average tenant's income due to greedy rouge landlords.
And finally Israel, despite its shortcomings, needs the Free World's commitment to its safety in an instable reality and some neighbors with radical and destructive ideologies.
Many observers view the country as irrelevant despite its strategic importance and its need for common cause with Vietnam, Malaysia and others in resisting China's claims over the South China Sea.
While Mrs. Clinton said Iran was entitled to peaceful nuclear energy, she said it had not dispelled suspicions of a military program despite its assertions that it needed nuclear fuel solely for power generation.
Snapchat is years behind Facebook, and despite its loyal following, it needs to find a way to garner a larger share of social advertising budgets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com