Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
Turkey has surprisingly high food prices despite having much lower average earnings than European countries.
But China and Japan, despite having much in common, are as divided as ever.
Despite having much greater amplifying power than vacuum tubes, those early transistors were noisy in an electronic sense and unreliable.
In addition, despite having much access to his subject, Mr. McDonald fails to press Mr. Dimon for specific details about his personal roles in controversial episodes like the Lehman debacle.
It builds cars with a licensee in Iran and opened a factory in Ukraine last year.Sales of 7.6 billion yuan ($1 billion) in 2007 and profits of 937m yuan were enough to make Great Wall the most valuable listed carmaker in China, despite having much lower output volumes than its main domestic rivals.
The lopsided distribution of the 105 seats reflects a Canada that no longer exists: the maritime provinces of Nova Scotia and New Brunswick each have 10 senators despite having much smaller populations than the four western provinces, which each have six.Canadians have told pollsters for some time that they want the Senate to change.
Similar(40)
Despite never having much formal instruction, Spieth showcased a wonderful, if slightly inconsistent, knack for shaping the ball with his irons.
Despite not having much athletic skill (unless breaking your glasses can get you a medal), his childhood was a string of track and field disasters until he discovered downhill skiing.
But a goal from England international defender Wes Brown after 28 minutes gave 11-times cup winners Manchester United a 1-0 win, despite Crawley having much of the possession in the second half.
Despite not having much experience DJing, she found herself with a show and a deadline.
Despite not having much money, she made sure her children knew it was important to respect others and have good manners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com