Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
("Despite exchanging big gobs of spit by the fence, Jo decided she and Laurie wouldn't suit, because his destiny was to be Batman").
Similar(59)
And we acted as though, despite not exchanging cash for records, that they would somehow get made anyway, which they technically do, though musicians who aren't pop superstars, but still have significant followings, often live with extreme anxiety and existential dread.
A puzzling question that remains unanswered is how distinct compartments remain distinct, with varied lipid and protein profiles, despite continuously exchanging material.
The $16-million 16-millions the most expensive in state history and remained a dead heat for months, despite the contesttes' exchanging nonstop salvos of negative television advertisements.
Bernard Arnault, chairman and chief executive of LVMH, said: "2013 saw another excellent performance from LVMH despite exchange rate volatility and slower growth in the European markets.
It was interesting to see that despite exchange of R173 by small hydrophobic alanine (R173A), neutral glutamine (R173Q), positively charged lysine (R173K), and negatively charged glutamate (R173E) the respective mutants still exhibited chlorite degradation activity with relatively similar catalytic efficiencies between 2.2 and 5% of the wild-type activity at pH 7.0.
Despite the pleasantries exchanged at the White House Monday, the two remain on decidedly different pages when it comes to issues of immigration and border security.
At one point, settler and Palestinian youths exchanged stones despite an Israeli tank positioned between them.
The couple made headlines in 2000 when they exchanged rings, despite a 25-year age difference, in a lavish ceremony at Manhattan's Plaza Hotel.
Despite the exchanges of material, Karjakin kept up his positional pressure with 36... h5.
Despite gentle exchanges between human and beast, show-jumping is rough and tumble.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com