Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Despite energetic or monetary advantage, the ADSs also show their environmental drawback of higher exergy losses than the CDSs.
Nor, despite energetic action by Colombia's government, is there any evidence that the Mexican traffickers are running short of raw material.
Despite energetic performances all around (special kudos to the likable Ed Dixon as the hobo), Eric Schaeffer's production feels inert (2 10).
After rumors about trouble and despite energetic fund-raising efforts, the National Arts Journalism program is being closed down at the Columbia University School of Journalism.
Despite energetic efforts to baptize him posthumously, the evidence indicates that Honest Abe was too unsparingly honest to set aside his doubts.
His manner was distant, his smile thin, his sexuality a matter of trans-Atlantic speculation, despite energetic relations with safely married women: those who knew him said their noble titles intrigued him more than their physical charms.
Similar(46)
His typically donnish assessment of the first few times he slept with Consuela might have served as a blurb for the novel as a whole: "controlled by narcissism, by exhibitionism, and despite the energetic display, despite the audacity...strangely inert".
Both species used different habitats for roosting and foraging despite the energetic costs of commuting relatively large distances.
Despite an energetic campaign, he had gained little traction in the Democratic primary to succeed Attorney General Douglas F. Gansler (D).
After his party was broadly silent about what happened in North Carolina despite its energetic stance on voter fraud for years, McConnell decided to flip the script.
Mr Obama won 65% of voters aged 18-29 in Missouri, for example.The striking exception to Mr Obama's youth appeal was California, despite an energetic ground operation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com