Exact(3)
Finally, the Blazers were within range despite converting only 34.8percentt of their field-goal attempts.
Despite converting just one goal through seven of his last matches, Bradley Wright-Phillips once again showed his class against NYCFC, netting a brace on the night.
In Peru everyone is a mixture of natives and all kinds of conquerors, but there was a great deal of Jewish influence through the Marranos [Jews living during the Spanish Inquisition who secretly kept their faith despite converting to Christianity] and through Columbus.
Similar(57)
She was initially charged with "stealing or converting databases", despite the original records remaining intact.
Despite years of finca converting and media coverage of mountain walking, inland villagey things, new spas and tiny secluded coves, people are still scared of being tarred with the Magaluf brush by mentioning the M word.
He described it as "true to life" with no need to "dumb it down" for a mass, modern audience, despite the challenge of converting a 1,225-page 1,225-pagea six-part TV series.
However, despite the costs of converting an existing application into a new interaction modality, we believe that supporting both single-user and collaborative work in an integrated fashion provides important benefits for real-world analysis.
Despite these technological advances, converting bits and bytes of sequence information into meaningful insights remains a challenging enterprise.
Despite the obvious benefits of converting to clean seed, it has still not become common practice.
"Our only weakness was not converting more chances, despite having 27 attempts today," Allardyce said.
Despite manifest benefits of angiotensin converting enzyme (ACE) inhibitors on the prognosis of patients with heart failure, there is a lack of consistency in the results of trials investigating the effects of ACE inhibitors on exercise capacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com