Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There had also been a dramatic fall in the number of prosecutions for possession (it is legal to carry up to 28g), although African-Americans continued to be three times more likely than whites to be charged, despite comparable rates of use.
Studies estimate that racial and ethnic minority children and youth are one-third as likely to receive mental health services as whites, despite comparable rates of emotional or behavioral disturbances across groups, Yasui points out.
The data also show that, despite comparable rates of marijuana use across race, in Maryland communities of color are policed differently for marijuana possession.
Similar(57)
Despite these comparable rates of lactase synthesis, assembly and insertion in the pre- and post-weaned state, subsequent removal of the 130-kDa unit was more rapid in post-weaned animals (t1/2 = 11 h; pre-weaned t1/2 = 37 h).
Sweden boasts comparable rates of single parents.
CONCLUSIONS Muscle and fasciocutaneous free flaps achieved comparable rates of limb salvage and functional recovery.
Treatment with either regimen generally was well tolerated, yielding comparable rates of neurologic and gastrointestinal toxicity.
Standard & Poor's said it expected no change in its comparable rating of Indonesia, already well below investment grade at CCC+, despite the economic harm expected after the bombing in Bali.
The comparable rate of dementia for the speed-of-processing group was slightly lower, at 12.1percentnt.
Despite comparable growth rates of the primary tumors, WBC and MDSC counts were significantly enhanced in Stat1 −/− mice from day 21.
Local recurrence in these women is often amenable to salvage therapy (that is, mastectomy or further BCS), and early randomized trials of BCS versus mastectomy, or BCS with and without radiation, demonstrated that survival is comparable despite rates of local recurrence in women treated with BCS alone of 25% [ 6- 8] to 35% [ 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com