Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Despite communication between the two worlds (often carried on in the form of remixes, which can pump hard rhythm into just about anything), they have never been further apart than they are today.
Despite communication with Adour et al, we were unable to determine which intervention arm three of the 20 patients lost to follow-up were randomised to.
This concept might be useful for those (rare) cases in which – despite communication training – the issue of antibiotic prescription cannot be solved in a satisfactory manner.
Even if, despite communication between you and your stylist, something goes wrong, don't worry.
Similar(54)
Despite all the technology, despite all the communication, despite 24/7 connectivity, shared values, globality, Gangnam and whatever else is trending at this moment -- it doesn't seem like anyone is really listening.
Despite the communication problems and sometimes clueless service, we too left this convivial spot smiling with our tongues tingling and our budgets intact.
This phenomenon could be hurting the employment prospects of young people who – despite their communication faux pas – possess the skills and drive to become a valuable part of our workforce.
Few studies consider DSRC as an auxiliary means to enhance general Internet access despite its communication capability, which is really some kind of waste. .
We ask whether people form similar groups despite the communication channel they adopt or vice versa different media capture different groups.
Few studies consider DSRC as an auxiliary means to enhance general Internet access despite its communication capability, which is really some kind of waste.
However, when the number of clusters is more than 6, despite the communication radius between neighboring clusters becoming smaller, the communication between clusters and the number of nodes on the communication between clusters are both increased.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com